Saturday, March 30, 2024

怎样看你的生肖冲什么生肖 How to see Your Chinese Zodiac Sign Clashes with Another Zodiac Sign? by Master Lee from Penang Feng Shui

十二生肖的真正意义 The true meaning of the Chinese zodiac signs

第2系列 The second series

教你一个简单的方法来牢记十二生肖相冲的关系。

举个例子,老鼠在凌晨时最活跃,它们喜欢待在暗处,总是躲藏起来;而对面的马则在中午最为活跃,喜欢在晴天奔跑。

牛是勤劳的动物,在古代农耕时代扮演着重要角色,而相对地,羊给人一种懒洋洋的感觉。

凶猛的老虎给人一种稳重的印象,当它发现猎物时,会静静地虎视眈眈等待机会,而调皮的猴子则让人感觉玩世不恭, 非常调皮。

兔子让人感到谨慎,而鸡则让人感觉喜欢管闲事,总是四处打听八卦。鸡喜欢东家看看有什么八卦,又到转到西家看看有什么八卦。

最明显的例子是龙和狗。龙是十二生肖中最神秘的动物,没有人亲眼见过,传说中它飞翔于天空,变化多端;而忠诚的狗是人类最亲密的伙伴,守护着主人的领地,不离不弃。

蛇给人一种敏感的印象,而猪则让人感到漠不关心,懒得动一下。

 

Let me teach you an easy method to remember the 12 zodiac conflicting relationships.

For example, mice are most active in the early hours of the morning. They prefer to stay in dark places, always hiding away. On the other hand, horses are most active at noon, enjoying running under clear skies.

Cattle are diligent animals, playing a crucial role in ancient farming societies. In contrast, sheep give off a lazy vibe.

The ferocious tiger exudes a sense of dignity. When it spots prey, it silently waits for an opportunity. Meanwhile, mischievous monkeys give off an air of nonchalance. Monkeys are very playful.

Rabbits make people feel cautious, whereas chickens give off a busybody vibe, always gossiping.

The most obvious examples are dragons and dogs. Dragons, the most mysterious of the zodiac animals, have never been seen by anyone. Legend has it that they soar through the sky, ever-changing. On the other hand, loyal dogs are humanity's closest companions, guarding their master's territory faithfully.

Snakes give off a sensitive impression, while pigs make people feel indifferent and too lazy to move.

Monday, March 11, 2024

时辰按照十二生肖来排列 The hours are arranged according to the twelve Chinese zodiac signs.

 十二生肖的真正意义 The true meaning of the Chinese zodiac signs

第1系列 The first series

时辰按照十二生肖来排列。

 

子时,又名「子夜」:十二时辰的第一个时辰。时间为23:00-01:00。夜间11点至次日凌晨1点,属于「子时」,「子为鼠」。正是老鼠趁夜深人静、频繁活动之时,老鼠在这个时候最活跃。

 

丑时:十二时辰的第二个时辰。时间为01:00-03:00。凌晨1点至3点,属「丑时」。「丑为牛」。牛习惯在夜间吃草,农家常在深夜起来点灯喂牛。

 

寅时:时间为03:00-05:00。凌晨3点至5点,属「寅时」,「寅为虎」。此时的老虎最凶猛,古人常在此时听到虎啸声。寅字看起来像是老虎的正面,不是吗?

 

卯时:清晨5点至7点,属「卯时」。「卯为兔」。天刚亮,兔子出窝,喜欢吃带有晨露的青草。

 

辰时:早晨7点至9点,属「辰时」,「辰为龙」。此时一般容易起雾,传说龙喜欢腾云驾雾,又值旭日东升,蒸蒸日上,早晨的晨就像是辰上面加个日(太阳),不是吗?

 

巳时:上午9点至11点,属「巳时」。大雾散去,艳阳高照,蛇类出洞觅食,故称「巳为蛇」。

 

午时:中午11点至午后1点,属「午时」。古时野马未被人类驯服,每当「午时」,四处奔跑嘶鸣,故称「午为马」。

 

未时:午后1点至3点,属「未时」。有的地方管此时为「羊出坡」,意思是放羊的好时候,故称「未为羊」。

 

申时:下午3点至5点,属「申时」。太阳偏西了,猴子喜在此时啼叫,故称「申为猴」。

 

酉时:下午5点至7点,属「酉时」。太阳落山了,鸡在窝前打转,故称「酉为鸡」。

 

戌时:傍晚7点至9点,属「戌时」。人劳碌一天,关门准备休息。狗卧门前守护,一有动静,就汪汪大叫,故称「戌为狗」。

 

亥时:夜间9点至11点,属「亥时」。夜深人静,能听见猪拱槽的声音,故称「亥为猪」。

The hours are arranged according to the twelve Chinese zodiac signs.

 

Zi Hour, also known as "Midnight Hour": The first hour of the twelve earthly branches. Time: 11:00 PM - 01:00 AM. During the night, from 11:00 PM to 1:00 AM, it belongs to the "Zi Hour", with "Zi" representing the Rat. It is when rats are most active, taking advantage of the quietness of the night.

 

Chou Hour: The second hour of the twelve earthly branches. Time: 01:00 AM - 03:00 AM. From 1:00 AM to 3:00 AM, it belongs to the "Chou Hour", with "Chou" representing the Ox. Oxen are known to graze at night, and farmers often wake up in the wee hours to feed them.

 

Yin Hour: Time: 03:00 AM - 05:00 AM. From 3:00 AM to 5:00 AM, it is the "Yin Hour", with "Yin" representing the Tiger. Tigers are most ferocious during this time, and ancient people would often hear their roars.

 

Mao Hour: Early morning from 05:00 AM to 07:00 AM. It belongs to the "Mao Hour", with "Mao" representing the Rabbit. At dawn, rabbits come out of their burrows and enjoy eating grass with dew.

 

Chen Hour: Morning from 07:00 AM to 09:00 AM. It belongs to the "Chen Hour", with "Chen" representing the Dragon. Mist often occurs during this time, and dragons are believed to enjoy riding the clouds and fog. Moreover, the sun rises in the morning, forming the word "Chen" (morning) with the addition of the sun.

 

Si Hour: From 09:00 AM to 11:00 AM, it is the "Si Hour". With the fog cleared and the sun shining brightly, snakes come out of their holes to search for food, hence "Si" represents the Snake.

 

Wu Hour: From 11:00 AM to 01:00 PM, it is the "Wu Hour". Wild horses, not yet tamed by humans, gallop around and neigh during this time, thus "Wu" represents the Horse.

 

Wei Hour: From 01:00 PM to 03:00 PM, it is the "Wei Hour". Some areas call this time "Sheep Coming Down the Hill," indicating it's a good time for grazing sheep, hence "Wei" represents the Sheep.

 

Shen Hour: From 03:00 PM to 05:00 PM, it is the "Shen Hour". With the sun beginning to set, monkeys are often heard calling at this time, thus "Shen" represents the Monkey.

 

You Hour: From 05:00 PM to 07:00 PM, it is the "You Hour". With the sun setting, chickens are seen moving around their coops, hence "You" represents the Chicken.

 

Xu Hour: From 07:00 PM to 09:00 PM, it is the "Xu Hour". After a day of hard work, people close their doors to rest. Dogs lie at the door to guard, barking loudly at any movement, hence "Xu" represents the Dog.

 

Hai Hour: From 09:00 PM to 11:00 PM, it is the "Hai Hour". In the quiet night, one can hear the sound of pigs rooting in their troughs, hence "Hai" represents the Pig.

Monday, March 4, 2024

Master Lee delivered his Feng Shui Talk for Exabytes Digital at Puchong 2024

 






今年农历新年,因为时间不够用所以我差不多总共拒绝了10个风水讲座的邀约,但是我告诉Puchong Exabytes Digital 的嘉宾们不管改了多少次的时间我都要来为你们演讲因为我感觉到跟你们非常有缘, 之前因为时间的安排必须要改时间,但是我还是飞来了。 谢谢你们的支持也很感恩再次见到你们。

This Lunar New Year, due to time constraints, I had to decline nearly 10 invitations for Feng Shui seminars. However, I assured the guests of Puchong Exabytes Digital that regardless of how many times the schedule had to be changed, I would still come to speak because I felt a strong connection with them. Despite having to adjust my schedule, I made the effort to attend. Thank you for your support, and I'm grateful to see you all again.

Master Lee delivered his Feng Shui talk for HSBC Bank 2024











In feng shui, one period lasts for 20 years. Do you know which is the first HSBC branch in the whole of Malaysia? The answer is HSBC Penang, established in Malaysia back in 1884. Therefore, this year marks the celebration of the 140th anniversary, a milestone that underscores their journey of growth and their unwavering commitment to delivering exceptional service to their customers. 140 years span across 7 periods in feng shui. That is indeed a long time.

Therefore, it is truly an honor for HSBC Commercial Banking Regional Director, Ms. Yun Lee Tan, and Wealth & Personal Banking Regional Director, Ms. Seow Ngee Tan, to invite me to deliver my feng shui speech at this grand event in E&O Hotel.
Being the first year in period 9 and the first year of the Jia Plant dragon year
(The "Jia" is the first of the ten Heavenly Stems), may HSBC Malaysia and HSBC Penang particularly thrive and prosper in the new year. May you all work together hand in hand to achieve greater success in another 140 years or additional 7 more periods or more to come in feng shui.
Heng Ah, Ong Ah, Huat ah…
风水中,一个周期为20年。你知道马来西亚第一家汇丰银行分行是哪一家吗?答案是槟城汇丰银行,成立于1884年。因此,今年标志着他们的140周年庆典,这个里程碑突显了他们的成长历程和他们对为客户提供卓越服务的坚定承诺。140年跨越了风水中的7个周期。确实是很长的一段时间。
因此,我很荣幸能够分享这个特别而伟大的时刻,感恩汇丰商业银行区域总监陈女士和财富与个人银行区域总监陈女士邀请我在E&O大酒店的这个盛大的活动中发表我的风水演讲,我感到十分荣幸。
作为风水第九期的第一年和甲辰龙年的(甲为天干之首)第一年,愿马来西亚汇丰银行和槟城汇丰银行在新的一年中蓬勃发展。愿你们共同努力,携手实现在风水中另外140年或7个额外的周期中更大的成功。
恭喜发财,大吉大利……

Master Lee in the Star Newspaper 我在《星报》



Have you read my 2024 prediction, 12 zodiac, and remedies in the Star Newspaper on the first day of the Lunar Chinese Year, February 10, 2024? If not, then please click the link below to read.

您是否已阅读了我在《星报》2024年农历新年初一(2月10日)的2024年预测、十二生肖及风水提升措施?如果尚未阅读,请点击下方链接阅读。